Jeremiah 7:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kaya't sasabihin mo ang lahat ng salitang ito sa kanila, ngunit hindi sila makikinig sa iyo. Tatawagin mo sila, ngunit hindi sila sasagot sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ Jeremias, kung sasabihin mo sa kanila ang lahat ng ito, hindi sila makikinig sa iyo. Kapag tatawagin mo sila na lumapit sa akin, hindi sila sasagot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong sasalitain ang lahat na salitang ito sa kanila; ngunit hindi sila mangakikinig sa iyo: iyo namang tatawagin sila; ngunit hindi sila magsisisagot sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kaya, Jeremias, sasabihin mo ang lahat ng ito sa kanila subalit hindi sila makikinig sa iyo. Tatawagin mo sila ngunit hindi ka nila papansinin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kaya, Jeremias, sasabihin mo ang lahat ng ito sa kanila subalit hindi sila makikinig sa iyo. Tatawagin mo sila ngunit hindi ka nila papansinin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kaya, Jeremias, sasabihin mo ang lahat ng ito sa kanila subalit hindi sila makikinig sa iyo. Tatawagin mo sila ngunit hindi ka nila papansinin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong sasalitain ang lahat na salitang ito sa kanila; nguni't hindi sila mangakikinig sa iyo: iyo namang tatawagin sila; nguni't hindi sila magsisisagot sa iyo.