Jeremiah 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dahil sa sugat ng anak na babae ng aking bayan ay nasaktan ako, ako'y nagluluksa, at ako'y sakmal ng pagkabalisa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagdaramdam ako dahil sa nararanasang hirap ng mga kababayan ko. Nagluluksa ako at natitigilan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dahil sa sugat ng anak na babae ng aking bayan ay nasasakitan ako; akoy luksa; akoy natigilan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Para akong sinuntok sa dibdib dahil sa hirap na sinapit ng aking bayan; ako'y nanangis; lubos akong nalilito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Para akong sinuntok sa dibdib dahil sa hirap na sinapit ng aking bayan; ako'y nanangis; lubos akong nalilito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Para akong sinuntok sa dibdib dahil sa hirap na sinapit ng aking bayan; ako'y nanangis; lubos akong nalilito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dahil sa sugat ng anak na babae ng aking bayan ay nasasakitan ako; ako'y luksa; ako'y natigilan.