Job 10:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong mga kamay ang humugis at gumawa sa akin, at ngayo'y pumipihit ka at pinupuksa ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ ‘Kayo ang gumawa at humubog sa akin, at ngayon kayo rin ang sisira sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong mga kamay ang siyang lumalang at nagbigay anyo sa akin sa buong palibot; gayon may pinahihirapan mo ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang mga kamay mo ang sa aki'y lumikha, ngayo'y kamay mo rin ang sa aki'y sumisira.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang mga kamay mo ang sa aki'y lumikha, ngayo'y kamay mo rin ang sa aki'y sumisira.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang mga kamay mo ang sa aki'y lumikha, ngayo'y kamay mo rin ang sa aki'y sumisira.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong mga kamay ang siyang lumalang at nagbigay anyo sa akin sa buong palibot; gayon ma'y pinahihirapan mo ako.