Job 14:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O sa Sheol ay ikubli mo ako nawa, itago mo ako hanggang sa ang iyong poot ay mawala, takdaan mo nawa ako ng takdang panahon, at ako'y iyong alalahanin!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ Panginoon, itago nʼyo na lamang po sana ako sa lugar ng mga patay hanggang sa mawala ang galit nʼyo sa akin, at saka nʼyo ako alalahanin sa inyong itinakdang panahon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh ikubli mo nawa ako sa Sheol. Na ingatan mo nawa akong lihim hanggang sa ang iyong poot ay makaraan, na takdaan mo nawa ako ng takdang panahon, at iyong alalahanin ako!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itago mo na sana ako sa daigdig ng mga patay, hanggang sa ang poot mo'y mapawi nang lubusan, at muli mong maalala ang aking kalagayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itago mo na sana ako sa daigdig ng mga patay, hanggang sa ang poot mo'y mapawi nang lubusan, at muli mong maalala ang aking kalagayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itago mo na sana ako sa daigdig ng mga patay, hanggang sa ang poot mo'y mapawi nang lubusan, at muli mong maalala ang aking kalagayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh ikubli mo nawa ako sa Sheol. Na ingatan mo nawa akong lihim hanggang sa ang iyong poot ay makaraan, na takdaan mo nawa ako ng takdang panahon, at iyong alalahanin ako!