Job 15:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang masamang tao ay nagdaramdam ng sakit sa lahat ng kanyang araw, sa lahat ng mga taon na itinakda sa malulupit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ang taong masama ay maghihirap habang buhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang masamang tao ay nagdaramdam ng sakit lahat ng kaniyang araw, sa makatuwid bagay ang bilang ng mga taon na itinakda sa mamimighati.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang taong mapang-api at puno ng kasamaan, laging nasa ligalig habang siya'y nabubuhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang taong mapang-api at puno ng kasamaan, laging nasa ligalig habang siya'y nabubuhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang taong mapang-api at puno ng kasamaan, laging nasa ligalig habang siya'y nabubuhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang masamang tao ay nagdaramdam ng sakit lahat ng kaniyang araw, sa makatuwid baga'y ang bilang ng mga taon na itinakda sa mamimighati.