Job 16:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang binugbog ako nang paulit-ulit; dinaluhong niya ako na gaya ng isang mandirigma.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Paulit-ulit niya akong sinusugatan. Sinasalakay niya akong parang mandirigma.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang binubugbog ako ng bugbog at bugbog; siyay gaya ng isang higanti na dinadaluhong niya ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Paulit-ulit niya akong sinusugatan, para siyang mandirigmang galit na galit sa kalaban.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Paulit-ulit niya akong sinusugatan, para siyang mandirigmang galit na galit sa kalaban.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Paulit-ulit niya akong sinusugatan, para siyang mandirigmang galit na galit sa kalaban.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang binubugbog ako ng bugbog at bugbog; siya'y gaya ng isang higanti na dinadaluhong niya ako.