Job 16:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumahi ako para sa aking katawan ng damit-sako, at ang aking lakas sa alabok ay inilugmok ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagdamit ako ng sako at naupo sa lupa para magluksa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy nanahi ng kayong magaspang sa aking katawan, at aking inilugmok ang aking kapalaluan sa alabok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ako'y nakasuot ng damit-panluksa, nakaupo sa alikabok, katawa'y nanghihina.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ako'y nakasuot ng damit-panluksa, nakaupo sa alikabok, katawa'y nanghihina.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ako'y nakasuot ng damit-panluksa, nakaupo sa alikabok, katawa'y nanghihina.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y nanahi ng kayong magaspang sa aking katawan, at aking inilugmok ang aking kapalaluan sa alabok.