Job 16:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ako'y nakarinig ng maraming ganyang bagay; kahabag-habag na mga mang-aaliw kayong lahat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Napakinggan ko na iyan noon pa. Sa halip na aliwin ninyo ako, lalo nʼyo pang pinabigat ang paghihirap ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy nakarinig ng maraming ganyang bagay: maralitang mga mangaaliw kayong lahat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Narinig ko nang lahat ang inyong mga sinabi, kayong lahat ay mang-aaliw na walang silbi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Narinig ko nang lahat ang inyong mga sinabi, kayong lahat ay mang-aaliw na walang silbi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Narinig ko nang lahat ang inyong mga sinabi, kayong lahat ay mang-aaliw na walang silbi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y nakarinig ng maraming ganyang bagay: maralitang mga mangaaliw kayong lahat.