Job 16:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ngayo"y ako'y pinapanghina niya, nilansag niya ang aking buong pulutong.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ O Dios, pinanghina nʼyo ako at winasak ang buong sambahayan ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ngayoy niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinanlupaypay ng Diyos ang abâ kong katauhan at nilipol pa niya pati aking sambahayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinanlupaypay ng Diyos ang abâ kong katauhan at nilipol pa niya pati aking sambahayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinanlupaypay ng Diyos ang abâ kong katauhan at nilipol pa niya pati aking sambahayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ngayo'y niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.