Job 17:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Yamang iyong sinarhan ang kanilang isipan sa pag-unawa, kaya't hindi mo sila hahayaang magtagumpay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isinara nʼyo ang isipan ng aking mga kaibigan para hindi sila makaunawa. Kaya huwag ninyong payagan na magtagumpay sila sa kanilang mga paratang sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat iyong ikinubli ang kanilang puso sa pagunawa: kayat hindi mo sila itataas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isip nila'y sinarhan mo upang di makaunawa; laban sa akin, huwag nawa silang magtagumpay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isip nila'y sinarhan mo upang di makaunawa; laban sa akin, huwag nawa silang magtagumpay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isip nila'y sinarhan mo upang di makaunawa; laban sa akin, huwag nawa silang magtagumpay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't iyong ikinubli ang kanilang puso sa pagunawa: kaya't hindi mo sila itataas.