Job 20:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Bagaman ang kasamaan ay masarap sa kanyang bibig, bagaman kanyang itago sa ilalim ng kanyang dila;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ang paggawa niya ng masama ay parang pagkaing matamis sa kanyang bibig
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang lasa ng kasamaan para sa kanya ay matamis, ninanamnam pa sa dila, samantalang nasa bibig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang lasa ng kasamaan para sa kanya ay matamis, ninanamnam pa sa dila, samantalang nasa bibig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang lasa ng kasamaan para sa kanya ay matamis, ninanamnam pa sa dila, samantalang nasa bibig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;