Job 21:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanilang baka ay naglilihi nang walang humpay, ang kanilang baka ay nanganganak, at hindi napapahamak ang kanyang guya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Walang tigil ang panganganak ng kanilang mga baka at hindi ito nakukunan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kanilang baka ay naglilihi, at hindi nababaog; ang kanilang baka ay nanganganak, at hindi napapahamak ang kaniyang guya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pagdami ng kanilang mga hayop ay mabilis, ang inahin nilang baka'y nasa ayos kung magbuntis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pagdami ng kanilang mga hayop ay mabilis, ang inahin nilang baka'y nasa ayos kung magbuntis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pagdami ng kanilang mga hayop ay mabilis, ang inahin nilang baka'y nasa ayos kung magbuntis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kanilang baka ay naglilihi, at hindi nababaog; ang kanilang baka ay nanganganak, at hindi napapahamak ang kaniyang guya.