Job 21:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang isa'y namamatay sa kanyang lubos na kasaganaan, ganap na matatag at may katiwasayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga taong namamatay sa gitna ng kasaganaan at panatag na kalagayan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Isay namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasat walang bahala at tahimik:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“May taong namamatay sa gitna ng kasaganaan, panatag ang katayuan, maginhawa ang kabuhayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“May taong namamatay sa gitna ng kasaganaan, panatag ang katayuan, maginhawa ang kabuhayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“May taong namamatay sa gitna ng kasaganaan, panatag ang katayuan, maginhawa ang kabuhayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik: