Job 22:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y inagaw bago dumating ang kapanahunan nila; ang kanilang patibayan ay nadala ng baha.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Namatay sila nang wala pa sa panahon; katulad sila ng pundasyon ng bahay na tinangay ng baha.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kahit wala pa sa panahon sila'y tinatangay na ng baha, sapagkat ang kanilang pundasyon ay lubos na nagiba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kahit wala pa sa panahon sila'y tinatangay na ng baha, sapagkat ang kanilang pundasyon ay lubos na nagiba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kahit wala pa sa panahon sila'y tinatangay na ng baha, sapagkat ang kanilang pundasyon ay lubos na nagiba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos: