Job 22:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kapag inilagay mo ang ginto sa alabok, at ang ginto ng Ofir sa gitna ng mga bato ng mga batis,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong pahalagahan ang iyong kayamanan; ituring mo ito na parang buhangin o batong nasa ilog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang lahat mong kayamanan ay itapon mo sa alabok, at ang mamahaling ginto ay ihagis mo na sa ilog.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang lahat mong kayamanan ay itapon mo sa alabok, at ang mamahaling ginto ay ihagis mo na sa ilog.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang lahat mong kayamanan ay itapon mo sa alabok, at ang mamahaling ginto ay ihagis mo na sa ilog.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis: