Job 22:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw ay dadalangin sa kanya, at kanyang diringgin ka; at iyong tutuparin ang iyong mga panata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Manalangin ka sa kanya at didinggin ka niya. Tuparin mo ang iyong mga pangako sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Papakinggan niya ang iyong panalangin, kaya't ang mga panata mo ay iyong tuparin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Papakinggan niya ang iyong panalangin, kaya't ang mga panata mo ay iyong tuparin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Papakinggan niya ang iyong panalangin, kaya't ang mga panata mo ay iyong tuparin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.