Job 23:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O kung alam ko lamang kung saan ko siya matatagpuan, upang ako'y makalapit maging sa kanyang upuan!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung alam ko lang kung saan ko siya hahanapin; kung makakapunta lang sana ako sa kinaroroonan niya,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang akoy dumating hanggang sa kaniyang likmuan!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung alam ko lamang kung saan siya matatagpuan, pupuntahan ko siya sa kanyang kinaroroonan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung alam ko lamang kung saan siya matatagpuan, pupuntahan ko siya sa kanyang kinaroroonan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung alam ko lamang kung saan siya matatagpuan, pupuntahan ko siya sa kanyang kinaroroonan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!