Job 24:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inaagaw ng tagtuyot at init ang tubig ng niyebe, gayundin ang ginagawa ng Sheol sa mga nagkasala.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung paanong ang yelo ay natutunaw at nawawala dahil sa init, ang makasalanan ay mawawala rin sa daigdig.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Katuyuan at kainitan ay tumutunaw ng mga niebeng tubig: gaya ng Sheol ng mga nagkakasala.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung paanong ang yelo ay natutunaw sa tag-init, gayundin ang masama, naglalaho sa daigdig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung paanong ang yelo ay natutunaw sa tag-init, gayundin ang masama, naglalaho sa daigdig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung paanong ang yelo ay natutunaw sa tag-init, gayundin ang masama, naglalaho sa daigdig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Katuyuan at kainitan ay tumutunaw ng mga niebeng tubig: gaya ng Sheol ng mga nagkakasala.