Job 24:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
(May mga umaagaw ng ulila mula pa sa suso ng ina, at kinukuhang sangla ang sanggol ng dukha.)
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kinukuha ng taong masasama ang anak ng biyuda at babaeng dukha bilang garantiya sa pagkakautang nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
May nagsisiagaw ng ulila mula sa suso, at nagsisikuha ng sangla ng dukha:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Inaalipin ng masasama ang mga ulila; mga anak ng may utang, kanilang kinukuha.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Inaalipin ng masasama ang mga ulila; mga anak ng may utang, kanilang kinukuha.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Inaalipin ng masasama ang mga ulila; mga anak ng may utang, kanilang kinukuha.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
May nagsisiagaw ng ulila mula sa suso, at nagsisikuha ng sangla ng dukha: