Job 27:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung dumami ang kanyang mga anak, iyon ay para sa tabak, at ang kanyang supling ay hindi magkakaroon ng sapat na pagkain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit gaano kadami ang anak niya, mamamatay ang iba sa kanila sa digmaan at ang iba naman ay sa gutom.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magkakaanak sila ng marami ngunit mamamatay sa digmaan, ang kanilang mga anak, gutom ang mararanasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magkakaanak sila ng marami ngunit mamamatay sa digmaan, ang kanilang mga anak, gutom ang mararanasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magkakaanak sila ng marami ngunit mamamatay sa digmaan, ang kanilang mga anak, gutom ang mararanasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.