Job 27:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanyang mga naiwan ay ililibing ng salot, at ang kanyang mga balo ay hindi nananaghoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang matitira sa kanila ay mamamatay sa sakit, at walang magluluksa sa pagkamatay nila, kahit ang kanilang mga asawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Yaong nangaiwan sa kaniya ay mangalilibing sa kamatayan, at ang kaniyang mga bao ay hindi magsisipanaghoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang matitirang buháy, sa salot mamamatay, ngunit kanilang mga biyuda, hindi sila tatangisan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang matitirang buháy, sa salot mamamatay, ngunit kanilang mga biyuda, hindi sila tatangisan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang matitirang buháy, sa salot mamamatay, ngunit kanilang mga biyuda, hindi sila tatangisan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Yaong nangaiwan sa kaniya ay mangalilibing sa kamatayan, at ang kaniyang mga bao ay hindi magsisipanaghoy.