Job 28:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat tumitingin siya hanggang sa mga dulo ng daigdig, at nakikita niya ang lahat ng bagay sa silong ng langit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat nakikita niya kahit ang pinakamalayong bahagi ng mundo at ang lahat ng nasa ilalim ng langit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat tumitingin siya hanggang sa mga wakas ng lupa, at nakikita ang silong ng buong langit;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkat nakikita niya ang bawat sulok ng daigdig; natatanaw niyang lahat ang nasa ilalim ng langit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkat nakikita niya ang bawat sulok ng daigdig; natatanaw niyang lahat ang nasa ilalim ng langit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkat nakikita niya ang bawat sulok ng daigdig; natatanaw niyang lahat ang nasa ilalim ng langit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't tumitingin siya hanggang sa mga wakas ng lupa, at nakikita ang silong ng buong langit;