Job 28:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ibinigay niya sa hangin ang kanyang bigat, at ipinamahagi ang tubig ayon sa sukat,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Noong pinalakas niya ang hangin, at sinukat kung gaano karaming ulan ang dapat bumuhos,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang bigyan ng timbang ang hangin; Oo, kaniyang tinatakal ang tubig sa takalan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang hangin ay kanyang binigyan ng bigat, ang karagatan ay itinakda niya ang sukat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang hangin ay kanyang binigyan ng bigat, ang karagatan ay itinakda niya ang sukat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang hangin ay kanyang binigyan ng bigat, ang karagatan ay itinakda niya ang sukat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang bigyan ng timbang ang hangin; Oo, kaniyang tinatakal ang tubig sa takalan.