Job 29:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa dukha ako'y naging isang ama, at siniyasat ko ang usapin niyaong hindi ko nakikilala.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Naging parang ama ako sa mga dukha, at kahit ang mga dayuhan ay tinulungan ko sa kanilang mga suliranin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy naging ama sa mapagkailangan; at ang usap niyaong hindi ko nakikilala ay aking sinisiyasat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsilbi akong ama ng mga mahihirap, kahit di ko kilala ay aking nililingap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsilbi akong ama ng mga mahihirap, kahit di ko kilala ay aking nililingap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsilbi akong ama ng mga mahihirap, kahit di ko kilala ay aking nililingap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y naging ama sa mapagkailangan; at ang usap niyaong hindi ko nakikilala ay aking sinisiyasat.