Job 29:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanilang hinihintay ako, na gaya ng paghihintay sa ulan, at kanilang ibinuka ang kanilang bibig na gaya sa huling ulan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinanabikan nila ang mga sasabihin ko tulad ng pagkasabik nila sa pagdating ng ulan. Gusto talaga nila akong mapakinggan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang hinihintay ako, na gaya ng paghihintay sa ulan, at kanilang ibinubuka ang kanilang bibig na maluwang na gaya sa huling ulan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa mga sasabihin ko'y lagi silang naghihintay, salita ko'y parang ulan sa panahon ng tag-araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa mga sasabihin ko'y lagi silang naghihintay, salita ko'y parang ulan sa panahon ng tag-araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa mga sasabihin ko'y lagi silang naghihintay, salita ko'y parang ulan sa panahon ng tag-araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang hinihintay ako, na gaya ng paghihintay sa ulan, at kanilang ibinubuka ang kanilang bibig na maluwang na gaya sa huling ulan.