Job 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hayaang angkinin iyon ng mapanglaw at pusikit na kadiliman. Tirahan nawa iyon ng ulap; takutin nawa iyon ng kadiliman ng araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nanatili na lang sana itong madilim o natatakpan ng makapal na ulap, at nilukuban na lang sana ng kadiliman ang kaliwanagan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang dilim at ang salimuot na kadiliman ang siyang mangagari niyaon; pag-ulapan nawa yaon; Pangilabutin nawa yaon ng lahat na nagpapadilim sa araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nanatili na lamang sana ito sa takip ng kadiliman, at nabalot ng ulap, upang huwag nang sikatan ng araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nanatili na lamang sana ito sa takip ng kadiliman, at nabalot ng ulap, upang huwag nang sikatan ng araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nanatili na lamang sana ito sa takip ng kadiliman, at nabalot ng ulap, upang huwag nang sikatan ng araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang dilim at ang salimuot na kadiliman ang siyang mangagari niyaon; pag-ulapan nawa yaon; Pangilabutin nawa yaon ng lahat na nagpapadilim sa araw.