Job 30:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itinataas mo ako sa hangin, doon ako'y pinasasakay mo, sinisiklot mo ako sa dagundong ng bagyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Parang ipinatangay nʼyo ako sa hangin at ipinasalanta sa bagyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Itinataas mo ako sa hangin, pinasasakay mo ako roon; at tinutunaw mo ako sa bagyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bakit hinayaang ang buhay kong angkin, bayuhin ng bagyo at malalakas na hangin?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bakit hinayaang ang buhay kong angkin, bayuhin ng bagyo at malalakas na hangin?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bakit hinayaang ang buhay kong angkin, bayuhin ng bagyo at malalakas na hangin?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Itinataas mo ako sa hangin, pinasasakay mo ako roon; at tinutunaw mo ako sa bagyo.