Job 30:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Oo, alam ko na dadalhin mo ako sa kamatayan, at sa bahay na itinalaga para sa lahat ng nabubuhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alam kong dadalhin nʼyo ako sa lugar ng mga patay, ang lugar na itinakda para sa lahat ng tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Alam kong dadalhin mo ako sa kamatayan, na huling hantungan ng bawat nilalang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Alam kong dadalhin mo ako sa kamatayan, na huling hantungan ng bawat nilalang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam kong dadalhin mo ako sa kamatayan, na huling hantungan ng bawat nilalang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.