Job 31:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
kung kumain ako ng bunga niyaon na hindi nagbabayad, at naging dahilan ng pagkamatay ng mga may-ari niyon;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
o kung pinasama ko ang loob ng mga manggagawa sa aking lupain dahil kinuha ko ang kanilang ani ng walang bayad,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung kumain ako ng bunga niyaon na walang bayad, o ipinahamak ko ang buhay ng mga may-ari niyaon:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O kung sa ani nito ako'y nagpasasa, samantalang nagugutom ang dito'y nagsaka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O kung sa ani nito ako'y nagpasasa, samantalang nagugutom ang dito'y nagsaka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O kung sa ani nito ako'y nagpasasa, samantalang nagugutom ang dito'y nagsaka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung kumain ako ng bunga niyaon na walang bayad, o ipinahamak ko ang buhay ng mga may-ari niyaon: