Job 32:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narito, ang aking puso ay parang alak na walang pasingawan, parang mga bagong sisidlang-balat na malapit nang sumambulat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para akong bagong sisidlang-balat na punong-puno at malapit nang sumabog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ang aking dibdib ay parang alak na walang pahingahan: parang mga bagong sisidlang-balat na handa sa pagkahapak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag ang nasa loob ko ay hindi naibulalas, ang dibdib ko ay puputok, laman nito'y sasambulat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag ang nasa loob ko ay hindi naibulalas, ang dibdib ko ay puputok, laman nito'y sasambulat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kapag ang nasa loob ko ay hindi naibulalas, ang dibdib ko ay puputok, laman nito'y sasambulat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ang aking dibdib ay parang alak na walang pahingahan: parang mga bagong sisidlang-balat na handa sa pagkahapak.