Job 32:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y dapat magsalita, upang ako'y maginhawahan; dapat kong buksan ang aking mga labi at magbigay kasagutan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kinakailangan kong magsalita para gumaan ang pakiramdam ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy magsasalita, upang akoy maginhawahan: aking ibubuka ang aking mga labi at sasagot ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na nga maaari na ako ay maghintay pa, di na ako makatiis kaya ako'y nangusap na.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na nga maaari na ako ay maghintay pa, di na ako makatiis kaya ako'y nangusap na.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na nga maaari na ako ay maghintay pa, di na ako makatiis kaya ako'y nangusap na.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y magsasalita, upang ako'y maginhawahan: aking ibubuka ang aking mga labi at sasagot ako.