Job 33:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
siya'y umaawit sa harapan ng mga tao, at nagsasaysay, 'Ako'y nagkasala, at binaluktot ang matuwid, at iyo'y hindi iginanti sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, sasabihin niya sa mga tao, ‘Nagkasala ako at gumawa ng hindi tama, pero hindi ko natanggap ang parusang nararapat sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay umaawit sa harap ng mga tao, at nagsasabi, Akoy nagkasala, at sumira ng matuwid, at hindi ko napakinabangan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sasabihin niya sa madla, ‘Sa Diyos ako'y nagkasala, walang matuwid na nagawa subalit pinatawad niya.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sasabihin niya sa madla, ‘Sa Diyos ako'y nagkasala, walang matuwid na nagawa subalit pinatawad niya.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sasabihin niya sa madla, ‘Sa Diyos ako'y nagkasala, walang matuwid na nagawa subalit pinatawad niya.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y umaawit sa harap ng mga tao, at nagsasabi, Ako'y nagkasala, at sumira ng matuwid, at hindi ko napakinabangan: