Job 33:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sagutin mo ako, kung iyong makakaya; ayusin mo ang iyong mga salita sa harapan ko; manindigan ka.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sagutin mo ako, kung kaya mo. Ihanda mo ang iyong katuwiran at harapin ako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung kaya mo'y sagutin mo itong aking sasabihin, ang iyong mga katuwiran ay ihanda mo na rin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung kaya mo'y sagutin mo itong aking sasabihin, ang iyong mga katuwiran ay ihanda mo na rin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung kaya mo'y sagutin mo itong aking sasabihin, ang iyong mga katuwiran ay ihanda mo na rin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.