Job 34:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang dinudurog ang malakas kahit walang pagsisiyasat, at naglalagay ng iba na kanilang kahalili.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi na niya kailangang imbestigahan pa ang taong namumuno para alisin ito sa katungkulan at palitan ng iba.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na rin kailangang siya'y mag-imbestiga, upang mga pinuno'y alisin at palitan ng iba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na rin kailangang siya'y mag-imbestiga, upang mga pinuno'y alisin at palitan ng iba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na rin kailangang siya'y mag-imbestiga, upang mga pinuno'y alisin at palitan ng iba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.