Job 34:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
itinuring akong sinungaling sa kabila ng aking katuwiran, at ang sugat ko'y walang lunas bagaman ako'y walang pagsuway.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na matuwid ako, itinuring akong sinungaling. Kahit na wala akong nagawang kasalanan, binigyan niya ako ng karamdamang walang kagalingan.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon may akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman akoy walang pagsalangsang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bagama't matuwid itinuring na sinungaling siya, at tinadtad ng sugat kahit na walang sala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bagama't matuwid itinuring na sinungaling siya, at tinadtad ng sugat kahit na walang sala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bagama't matuwid itinuring na sinungaling siya, at tinadtad ng sugat kahit na walang sala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.