Job 36:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi niya inaalis ang kanyang mga mata sa matuwid; kundi kasama ng mga hari sa trono, kanyang itinatatag sila magpakailanman, at sila'y pinararangalan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi niya pinapabayaan ang mga matuwid. Pinararangalan niya sila kasama ng mga hari magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi niya inihihiwalay ang kaniyang mga mata sa matuwid: kundi kasama ng mga hari sa luklukan, kaniyang itinatatag sila magpakailan man, at silay natataas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang matuwid ay kanyang iniingatan, ginagawang parang hari, at binibigyang-karangalan sa lahat ng sandali.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang matuwid ay kanyang iniingatan, ginagawang parang hari, at binibigyang-karangalan sa lahat ng sandali.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang matuwid ay kanyang iniingatan, ginagawang parang hari, at binibigyang-karangalan sa lahat ng sandali.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi niya inihihiwalay ang kaniyang mga mata sa matuwid: kundi kasama ng mga hari sa luklukan, kaniyang itinatatag sila magpakailan man, at sila'y natataas.