Job 38:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at aking sinabi, 'Hanggang doon ka makakarating, at hindi ka na lalayo, at dito’y titigil ang iyong mga along palalo?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabihan ko ang dagat, ‘Hanggang dito ka lang at huwag kang lalampas; hanggang dito lang ang malalaki mong alon.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking sinabi, Hanggang dito ay darating ka, ngunit hindi ka na lalagpas: at ditoy titigil ang iyong mga palalong alon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi kong sila'y hanggang doon na lang, at huwag lalampas ang alon na naglalakihan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi kong sila'y hanggang doon na lang, at huwag lalampas ang alon na naglalakihan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi kong sila'y hanggang doon na lang, at huwag lalampas ang alon na naglalakihan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking sinabi, Hanggang dito ay darating ka, nguni't hindi ka na lalagpas: at dito'y titigil ang iyong mga palalong alon?