Job 39:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat iniiwan niya sa lupa ang kanyang mga itlog, at pinaiinit ang mga iyon sa alabok,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iniiwanan ng malaking ibong ito ang kanyang mga itlog sa lupa para mainitan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat nagiiwan ng kaniyang mga itlog sa lupa, at pinaiinit ang mga yaon sa alabok,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kanyang mga itlog sa lupa ay iniiwan, ito'y hinahayaang sa lupa ay mainitan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kanyang mga itlog sa lupa ay iniiwan, ito'y hinahayaang sa lupa ay mainitan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kanyang mga itlog sa lupa ay iniiwan, ito'y hinahayaang sa lupa ay mainitan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't nagiiwan ng kaniyang mga itlog sa lupa, at pinaiinit ang mga yaon sa alabok,