Job 39:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat ipinalimot sa kanya ng Diyos ang karunungan, at hindi siya binahaginan ng kaunawaan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat hindi ko siya binigyan ng karunungan at pang-unawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat binawian siya ng Dios ng karunungan, ni hindi siya binahaginan ng unawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
sapagkat pang-unawa ay di ko siya binigyan, di ko hinatian ng kahit kaunting katalinuhan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
sapagkat pang-unawa ay di ko siya binigyan, di ko hinatian ng kahit kaunting katalinuhan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
sapagkat pang-unawa ay di ko siya binigyan, di ko hinatian ng kahit kaunting katalinuhan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't binawian siya ng Dios ng karunungan, ni hindi siya binahaginan ng unawa.