Job 39:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y kumakahig sa libis, at nagagalak sa lakas niya, siya'y lumalabas upang harapin ang mga sandata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kumakahig siya sa lupa na parang ipinagmamalaki ang kanyang lakas. Pagkatapos ay tumatakbo siya papunta sa digmaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay kumukutkot sa libis, at nagagalak sa kaniyang kalakasan, siyay sumasagupa sa mga taong may sandata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagpapakitang-gilas sa pagkamot niya sa lupa, at napakabilis tumakbo upang makidigma.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagpapakitang-gilas sa pagkamot niya sa lupa, at napakabilis tumakbo upang makidigma.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagpapakitang-gilas sa pagkamot niya sa lupa, at napakabilis tumakbo upang makidigma.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y kumukutkot sa libis, at nagagalak sa kaniyang kalakasan, siya'y sumasagupa sa mga taong may sandata.