Job 4:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumayo iyon, ngunit hindi ko mawari ang anyo niyon. Isang anyo ang nasa harap ng aking mga mata; nagkaroon ng katahimikan, at ako'y nakarinig ng isang tinig:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huminto ito, pero hindi ko gaanong maaninag. At may narinig akong mahinang tinig na nagsasabi,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tumayong nakatigil, ngunit hindi ko mawari ang anyo niyaon; isang anyo ang nasa harap ng aking mga mata: tahimik, at akoy nakarinig ng tinig, na nagsasabi,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May nakita akong doon ay nakatayo, ngunit di ko mapagwari ang kanyang anyo. Maya-maya, narinig ko ang isang tinig:
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May nakita akong doon ay nakatayo, ngunit di ko mapagwari ang kanyang anyo. Maya-maya, narinig ko ang isang tinig:
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May nakita akong doon ay nakatayo, ngunit di ko mapagwari ang kanyang anyo. Maya-maya, narinig ko ang isang tinig:
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tumayong nakatigil, nguni't hindi ko mawari ang anyo niyaon; isang anyo ang nasa harap ng aking mga mata: tahimik, at ako'y nakarinig ng tinig, na nagsasabi,