Job 40:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang pag-uumapaw ng iyong galit ay ibuhos mong lahat, tunghayan mo ang bawat palalo, at siya'y gawin mong hamak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipakita mo ang matindi mong galit sa taong mayayabang at ibagsak sila. Wasakin mo ang taong masasama sa kanilang kinatatayuan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ibugso mo ang mga alab ng iyong galit: at tunghan mo ang bawat palalo, at abain mo siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ibuhos mo nga ang tindi ng iyong poot, at ang mga palalo'y iyong ilugmok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ibuhos mo nga ang tindi ng iyong poot, at ang mga palalo'y iyong ilugmok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ibuhos mo nga ang tindi ng iyong poot, at ang mga palalo'y iyong ilugmok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ibugso mo ang mga alab ng iyong galit: at tunghan mo ang bawa't palalo, at abain mo siya.