Job 41:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itinuturing niyang parang dayami ang bakal, at ang tanso ay parang bulok na kahoy lamang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para sa kanya ang bakal ay kasinlambot lang ng dayami at ang tanso ay para lang bulok na kahoy.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang ipinalalagay ang bakal na parang dayami, at ang tanso na parang lapok na kahoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa kanya ang bakal ay parang dayaming marupok, ang katulad nitong tanso ay kahoy na nabubulok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa kanya ang bakal ay parang dayaming marupok, ang katulad nitong tanso ay kahoy na nabubulok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa kanya ang bakal ay parang dayaming marupok, ang katulad nitong tanso ay kahoy na nabubulok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang ipinalalagay ang bakal na parang dayami, at ang tanso na parang lapok na kahoy.