Job 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narito, mapalad ang tao na sinasaway ng Diyos, kaya't huwag mong hamakin ang pagtutuwid ng Makapangyarihan sa lahat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Mapalad ang taong itinutuwid ng Dios ang pag-uugali. Kaya huwag mong mamasamain ang pagtutuwid ng Makapangyarihang Dios sa iyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, maginhawa ang tao na sinasaway ng Dios: kayat huwag mong waling kabuluhan ang pagsaway ng Makapangyarihan sa lahat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Mapalad ang taong dinidisiplina ng Diyos na Makapangyarihan, ang pagtutuwid niya sa iyo'y huwag mong ipagdamdam.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Mapalad ang taong dinidisiplina ng Diyos na Makapangyarihan, ang pagtutuwid niya sa iyo'y huwag mong ipagdamdam.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Mapalad ang taong dinidisiplina ng Diyos na Makapangyarihan, ang pagtutuwid niya sa iyo'y huwag mong ipagdamdam.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, maginhawa ang tao na sinasaway ng Dios: kaya't huwag mong waling kabuluhan ang pagsaway ng Makapangyarihan sa lahat.