Job 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ililigtas ka niya mula sa anim na kaguluhan; sa ikapito ay walang kasamaang gagalaw sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Palagi ka niyang ililigtas sa mga salot at panganib.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang ililigtas ka sa anim na kabagabagan. Oo, sa pito, ay walang kasamaang kikilos sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa tuwi-tuwina, paningin niya'y nasa iyo, upang ikaw ay ingatan, laging handang sumaklolo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa tuwi-tuwina, paningin niya'y nasa iyo, upang ikaw ay ingatan, laging handang sumaklolo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa tuwi-tuwina, paningin niya'y nasa iyo, upang ikaw ay ingatan, laging handang sumaklolo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang ililigtas ka sa anim na kabagabagan. Oo, sa pito, ay walang kasamaang kikilos sa iyo.