Job 6:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Wala akong ganang hawakan ang mga iyon; ang mga iyon ay parang nakakapandiring pagkain sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako man ay wala ring ganang kainin iyan, para akong masusuka.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa lahat ng iyan ay nawala ang aking gana, sapagkat kung kainin ko man, pilit na ring isusuka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa lahat ng iyan ay nawala ang aking gana, sapagkat kung kainin ko man, pilit na ring isusuka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa lahat ng iyan ay nawala ang aking gana, sapagkat kung kainin ko man, pilit na ring isusuka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.