Job 7:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Wala bang mahirap na paglilingkod ang tao sa ibabaw ng lupa? At hindi ba ang kanyang mga araw ay gaya ng mga araw ng isang taong upahan?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ang buhay ng tao dito sa mundo ay napakahirap. Itoʼy kasinghirap ng araw-araw na pagtatrabaho ng isang manggagawa,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Wala bang kapanahunan ng kaguluhan ang tao sa ibabaw ng lupa? At hindi ba ang kaniyang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng nagpapaupa?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang buhay ng tao'y punung-puno ng pagod, tulad ng kawal at manggagawang pilit na pinaglingkod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang buhay ng tao'y punung-puno ng pagod, tulad ng kawal at manggagawang pilit na pinaglingkod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang buhay ng tao'y punung-puno ng pagod, tulad ng kawal at manggagawang pilit na pinaglingkod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Wala bang kapanahunan ng kaguluhan ang tao sa ibabaw ng lupa? At hindi ba ang kaniyang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng nagpapaupa?