Job 8:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y nananariwa sa harap ng araw, at ang kanyang mga suwi ay sumisibol sa kanyang halamanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung titingnan parang mabuti ang kalagayan niya, parang tanim na sagana sa dilig at sikat ng araw. Yumayabong ito sa buong hardin
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang masasamang tao'y parang damong nagsusulputan, tulad ng masamang damong kumakalat sa halamanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang masasamang tao'y parang damong nagsusulputan, tulad ng masamang damong kumakalat sa halamanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang masasamang tao'y parang damong nagsusulputan, tulad ng masamang damong kumakalat sa halamanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan.