Job 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kung ikaw ay dalisay at matuwid; tiyak na gigising siya dahil sa iyo, at ibabalik ka sa iyong matuwid na tirahan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at mamumuhay nang malinis at matuwid, kahit ngayon ay agad ka niyang tutulungan at ibabalik sa mabuting kalagayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung ikaw ay malinis at matuwid; walang pagsalang ngayoy gigising siya dahil sa iyo. At pasasaganain ang tahanan ng iyong katuwiran.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kung ikaw ay talagang tapat, at malinis ang kalooban, tutulungan ka ng Diyos; gagantimpalaan at ibabalik niya ang iyong sambahayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kung ikaw ay talagang tapat, at malinis ang kalooban, tutulungan ka ng Diyos; gagantimpalaan at ibabalik niya ang iyong sambahayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kung ikaw ay talagang tapat, at malinis ang kalooban, tutulungan ka ng Diyos; gagantimpalaan at ibabalik niya ang iyong sambahayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung ikaw ay malinis at matuwid; walang pagsalang ngayo'y gigising siya dahil sa iyo. At pasasaganain ang tahanan ng iyong katuwiran.