Job 9:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y dumaraang parang matutuling bangkang tambo, parang agilang dumadagit sa biktima.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dumadaan ito na kasimbilis ng isang matuling sasakyang pandagat o ng agilang dumadagit ng pagkain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang mabilis na bangka ang buhay kong ito, kasing bilis ng agila kung dumadagit ng kuneho.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang mabilis na bangka ang buhay kong ito, kasing bilis ng agila kung dumadagit ng kuneho.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang mabilis na bangka ang buhay kong ito, kasing bilis ng agila kung dumadagit ng kuneho.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.